No se encontró una traducción exacta para "قائمة التصنيف"

Traducir Inglés Árabe قائمة التصنيف

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Systematic List of Measures:
    قائمة تصنيفية للتدابير:
  • The two main instruments used in the WTO are the Provisional Central Product Classification and the Services Sectoral Classification List (W120).
    والأداتان الرئيسيتان المستخدمتان في منظمة التجارة العالمية هما التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات، وقائمة التصنيف القطاعي للخدمات.
  • The correlation tables between various existing revisions of these classifications, as developed by the Statistics Division, will be applied by both organizations.
    وسوف يطبق كلا الطرفين جداول الارتباط بين مختلف التنقيحات القائمة للتصنيفات التي أعدتها الشعبة الإحصائية.
  • Centres of excellence would be drawn from a compendium of national S&T bodies, which has been prepared by the secretariat.
    وسيتم اختيار مراكز التفوق من قائمة تصنيفية أعدتها الأمانة عن هيئات العلم والتكنولوجيا الوطنية.
  • The list was a compilation of names the coolest senior guys put together of the 10 most bangable girls in Medora High.
    كانت القائمة تصنيفة أسماء أعدّها" "أروع الطلبة بالصفوف العليا للعشرة فتيات الأكثر قابلية" "(للجماع بثانوية (ميدورا
  • All of this makes classification difficult, and approaches to classification in each State may differ depending on who does it and why.
    وهذا كله يجعل التصنيف أمرا صعبا، وقد تختلف نهوج التصنيف في كل دولة تبعا للجهة القائمة بالتصنيف وأسباب ذلك التصنيف.
  • The WTO “Services Sectoral Classification List” (document MTN.GNS/W/120) does not include a separate comprehensive entry for energy services.
    لا تشمـل "قائمة التصنيف القطاعي للخدمات" لدى منظمة التجارة العالمية (الوثيقة MTN.GNS/W/120) مدخلاً شاملاً مستقلاً لخدمات الطاقة.
  • In addition, three specific energy-related activities are explicitly listed as separate subsectors in the WTO classification list.
    وبالإضافة إلى ذلك، ترد ثلاثة أنشطة محددة متصلة بالطاقة بوضوح كقطاعات فرعية مستقلة في قائمة التصنيف الخاصة بمنظمة التجارة العالمية.
  • They also noted that adaptation is a broad subject and that it is difficult to manage and categorize existing information flows, and to disseminate existing knowledge.
    وأشاروا أيضاً إلى أن التكيف موضوع واسـع النطاق وأن من الصعب إدارة تدفقات المعلومات القائمة وتصنيفها ونشر المعارف الموجودة.
  • The list was inspired by the Standard International Trade Classification (SITC) and adapted by FAO where needed, in most cases by the addition of detail.
    وقد استلهمت القائمة التصنيف الموحد للتجارة الدولية، وقامت المنظمة بتكييفها عند الضرورة في معظم الحالات بإضافة التفاصيل.